<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d14932857\x26blogName\x3dLa+Majuluta\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://lamajuluta.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_AR\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://lamajuluta.blogspot.com/\x26vt\x3d-6345707844755478311', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

La Majuluta

Indice de recetas


15.10.05

El blancmanger turco?

Del sitio Yogurtland me entero que existe un postre turco, llamado Tavuk göğsü, traducido literalmente: pechuga de pollo. Leyendo el artículo me viene en mente el manjar blanco, bianco mangiare o blancmanger. Pechugas de pollo, con azúcar, harina y leche, cocinadas para formar una especie de pudding o crema consistente. Demasiado parecido a las recetas que aparecen en Massaliot o Mata como para ser casualidad... Quien sabe cuál será la conexión histórica.
Tengo que releer con detenimiento el artículo sobre el Blanc-Manger de À la carte!
Tanto en Yogurtland como en Portakal Ağaci las recetas que aparecen son del falso tavuk göğsü, sin el pollo. Al contrario de las versiones modernas de blanc-manger, esta no tienen gelatina.
Cómo quisiera en este momento saber leer el turco!

Nota 04.08.08. En Andalucía, más exactamente en Porcuna, existe un postre llamado "gallina en leche", que puede hacer pensar a una variante en horno, con agregado de huevos.

Etiquetas:

11 Comentarios:

Blogger Melissa CookingDiva dijo...

Que interesante Marcela, avisame pues si averiguas algo al respecto. Yo tambien quisiera hablar todas las lenguas! me fascinan los libros de cocina antiguos, que por cierto algunos no los puedo ni leer :)

20/10/05 02:43  
Blogger ra dijo...

yo el único manjar blanco que conocía es el chileno, que en realidad no es nada más que dulce de leche blanco (será sin bicarbonato? o lo cocinarán menos?), algo así como una leche condensada de sabor pero con consistencia más dulcedelechosa.

A quién se le ocurrirá mezclar pollo con azúcar! :)

20/10/05 14:14  
Blogger Marcela dijo...

Seguramente Melissa, si me entero algo más lo publicaré aquí.
Con respecto a los libros antiguos, fijate en el link que puse aquí. Hay varios que son muy legibles, a parte las expresiones antiguas. En especial los de Martínez Montiño y Mata. Muy, muy interesantes.
Aprovecho para preguntarte: en Panamá tienen algo parecido a nuestro dulce de leche? Y en ese caso, cómo le llaman?

Rayis, el manjar chileno no lo he probado. Pero si es más blanco que el dulce de leche nuestro es probable que lo cocinen menos o no hagan un "caramelización" del azúcar al principio.
La mezcla de azúcar y pollo... :D Si te ponés a leer algun recetario antiguo vas a ver que hay un montón de guisos con azúcar, pero cantidad. Lo que te hace pensar como han cambiado los gustos con el tiempo! Y se ve que era algo bastante difundido por todos lados.

20/10/05 16:25  
Blogger Nilay dijo...

Hola Marcela, quiero ayudarte sobre tavuk gogsu. En realidad este postre se prepara con la pechuga de pollo. Pero cuando lo comes, no percibes el sabor del pollo. En realidad es un postre dificil de hacer, el pollo se lava hasta que deje de oler a pollo. Es riquisimo. El otro que se llama yalanci (falso) tavuk gogsu, se prepara sin pollo. Pero no me gusta. Quiero hablar de Baklava...Este rey de los postres es turco. Los griegos, los arabes dicen que este postre es de ellos. Pero es turco, no hay ninguna fiesta religiosa que pase sin este postre. Baklava es un postre Ottomano y los turcos lo cuidamos mucho.
Con cariño
Nilay

30/11/05 19:15  
Blogger Marcela dijo...

Gracias Nilay por la información. Tienes una buena receta de tavuk gögsu? Me interesaría saber más del origen de esta receta.
Me preguntabas sobre el blancmanger... Es un nombre un poco genérico aplicado a varios platos que hacían a una tradición originaria del medioevo de comer (manger) blanco. Los ingrediente en todos esos platos eran blancos: pollo, arroz, azúcar, almendras... En particular en el artículo que cito en este post puedes encontrar diversas recetas históricas. Y la evolución hasta postres sin carne de ave.
Una que no aparece allí, de un libro español del siglo XVIII (recordándolo de memoria, así que puede tener algunos errores) usaba pechugas de pollo (cocidas y molidas), leche de almendras, azúcar...

2/12/05 02:51  
Blogger agüeitadora dijo...

LLegue buiscando en castellano la receta de este postre, por pura curiosidad, ya q el saborcito se me ha quedado en la boca.En Berlin tenemos muchos restaurantes de especialidades turcas pero solo hay uno en q venden este postre y sabe como en Istanbul. Y es dificil de preparar, ya me han dicho. Pero les dejare saber a ti y tus visitantes, Marcela, la receta apenas me la otorguen mis amigas turcas q si la saben por tradicion.
Un abrazo y he disfrutado el hallar este blog.

27/7/08 13:35  
Blogger Marcela dijo...

Hola agüeitadora, gracias por tu comentario y por pasar por acá.
Me encantaría conocer la receta de tus amigas. Es la versión con o sin pollo? Si no es mucha molestia, pregúntales si es un postre tradicional de alguna región en particular de Turquía. Todavía tengo mucha curiosidad por saber cómo se expandieron este tipo de preparaciones.
Muchos saludos,
Marcela

P.S.: qué significa tu sobrenombre, seré curiosa?

27/7/08 20:22  
Blogger agüeitadora dijo...

La receta de ese postre es con pollo de alli el nombre de tavuk=pollo. Les preguntare el origen de la receta...y te comentare que encontre algunos platos de comida turcos muy parecidos en ingredientes y sabores a algunos del Peru, en donde naci...Bueno, cuantos "anitos" estuvieron los habitantes del Oriente en la peninsula Iberica! Estar en Granada es una muestra...
Dame un par de dias para informarme con las amigas.
Te hare llegar algunas recetas q conozco y preparo de la cocina turca.Espero q se encuentren los ingredientes en Cordoba (de paso, nunca olvidare tu ciudad y alrededores,Carlos Paz, Cosquin...q vacaciones las q pase por alla!)
Y sobre mi nombre: viene del verbo aguaitar q significa mirar o aguardar.Y por que agüeitadora? creo q esa palabra la invente.Espero q no ocasione problemas de suceptibilidades lingüisticas entre los internautas q te visitan!!!
Y puedo yo preguntar ahora: estudiaste en Austria o Alemania o Suiza?
A veces veo el programa de Kerner, aqui hay un boom por cocinar y descubrir sabores,cocinan en la TV desde profis hasta animadores de TV (!)Es interesante.
Lo dejo alli para no cansar.
Un abrazo berlines.

28/7/08 01:04  
Blogger Marcela dijo...

Te preguntaba si era con pollo, porque existe una variante sin, como la del link de Portakal Agaci que menciono en el post, pero según tengo entendido es algo "moderno".
No conocía el verbo aguaitar, pero suena muy bonito. Me fui al diccionario, y allí aparece el adjetivo "aguaitador" aunque dice que está en desuso. Lo puedes poner de moda nuevamente. ;)
Me alegro que te hayan gustado las sierras cordobesas! La verdad es que son hermosas...
Mis estudios los realicé en Córdoba. En la escuela aprendí alemán, pero ahora me cuesta sudor, literalmente, hablarlo!
El programa de Kerner me encantaba, hasta bajé algunos videos del podcast. Con el nuevo conductor no me convence tanto, pero me gusta como cocinan varios de los chef que participan.
Me encantaría si nos contás de las recetas que encontrás análogas entre la cocina turca y la peruana. Es siempre tan interesante como la cocina viaja con la gente... y más allá.
Buena semana y hasta prontito,
Marcela

28/7/08 09:35  
Blogger pb dijo...

mARCELA POR EXCESO DE TRABJAO, no puedo describirlo de otra anera, no he subido la informacion sobre losplatos turcos..lo hare, no lo he olvidado
Un abrazo fuerte

23/8/08 12:04  
Blogger Marcela dijo...

No te preocupes, no hay apuro...
Mientras tanto he agregado un link a la "gallina en leche" de Porcuna, que te puede interesar también. Tendrán los mismos orígenes?
Saludos,
Marcela

25/8/08 13:53  

Dejá un comentario

Citan este artí­culo: